“我想想办法。”莉迪亚用和她十七岁年龄极不符的深沉表情回答。
莉迪亚现在最想干的事儿已经不是谋杀亲夫了,而是想抓住前任莉迪亚狠揍一顿!
天真犯傻也要有个限度,放着好好的贝内特家小姐不做,非要跟着个中看不中用,而且品格极其低劣的男人私奔,落到现在这个狼狈境地,她的前任脑子里难道只有旺盛的荷尔蒙!?
还有贝内特太太,她对小女儿放荡行为的纵容也是导致今天这个局面的主要原因!莉迪亚十五岁私奔,这个年纪的女孩年幼无知,最容易出事,是最需要家人悉心看管的时候。
想到这里莉迪亚决定不要去叨扰姐姐们,还是写一封信去给她的母亲贝内特太太请求经济援助吧。既然贝内特太太要对今天这个局面负主要责任,那出点钱总是应该的。
反正现在的莉迪亚不到万不得已是拉不下脸来再去向姐姐要钱的。
姐姐们又不欠她什么,嫁得好也是人家的事,凭什么要无休止的一直接济她。
这样做的次数多了必然要连累伊丽莎白和简在她们的丈夫面前因为钱而没面子。
还是找母亲要最硬气。
狼狈窘迫的境遇让莉迪亚没有多犹豫的余地,于是坐下来摊开纸笔写道:
亲爱的妈妈,
自从上次从纽克斯尔给你写过信之后,匆匆两个月又过去了,我非常思念你和父亲,还有在家刻苦求学的玛丽,请代我问候他们,希望他们身体健康。
我现在住在拉姆斯盖特,对,你没看错,就是著名的避暑胜地拉姆斯盖特。
不过你们要是因此就以为我是来这里惬意地避暑消夏,纵情享受各种美妙的聚会活动就大错特错了。
我只是住在拉姆斯盖特外围的一处小旅店里,离那些繁华热闹的地方很远。
我们会到拉姆斯盖特来的具体原因太过复杂,提起来也很令人烦恼,就不在信中累述了,以后见面时再详细告诉你们。
另外我的女仆萨拉病得很严重,而亲爱的威克姆先生已经快乐无忧地和朋友去了伦敦消遣,我一时半会吃不准他会住在哪里没办法联系,其实就算有办法联系到他也不管用,我们本就没有多少钱维持生计,而现在又已经年中了。
如果你手头有宽裕是否能给我寄些钱来应急,萨拉的病需要尽快治疗,我很怕她会转成肺炎。
你的………
本地的邮差只有在有信件要送到这家小旅店的时候才会来一趟,平时是不会每天来收邮件的,莉迪亚也没有多余的钱打发旅店里的男仆替她跑腿,这一天正好是礼拜日,于她穿戴整齐以去教堂为名去了趟邮局,自己把信寄出去。
出了憋闷阴暗的小旅馆后,莉迪亚的心情豁然开朗不少,拉姆斯盖特外围的乡村景色很美丽。时值夏日,阳光明媚,教堂后面的路边有一片幽静的小树林,莉迪亚记得那里的林荫小道很不错,就打算穿过大路走进去散个步。
前方路上拐弯处有一辆驷马旅行马车疾驰而来,驾车的车夫猛然看见前面有人横穿道路,连忙紧缰绳,这么近的距离就是勒破马嘴也不可能刹住马车,因此只能选择向侧方避让,一边扯着嗓子大喊,“让开!快让开!”
莉迪亚也想让开,可是身上穿着的那条长纱裙严重影响了她的行动速度,眼看要撞上了,情急之下,闭上眼睛拼命地纵身往前一扑,重重滚在地上,惊险万分的让马车从身后擦过,哧啦一声被挂掉了纱裙的半幅裙摆。
飞速行驶的马车又冲去十几米后才嘎然停住,车夫跳下车往回跑,车上传出个年轻男人声音,“快去看看她受伤没有!”
莉迪亚没有受伤,就是被吓得腿软站不起来,趴在地上心里一阵阵后怕,这没有红绿灯的交通,太要命了!
马车夫几步冲过来,弯下腰,“小姐,你要紧吗?”转眼看见莉迪亚拍在地上的左手上戴了一枚结婚戒指,随即改口,“夫人,你怎么样?”
“不知道,我浑身都在疼。”莉迪亚颤巍巍地回答,这一下可摔得不轻。伸手让车夫把自己慢慢扶起来,“要慢慢感觉一下才知道要不要紧。”
在莉迪亚扶着马车夫原地走几步,仔细感觉筋骨有没有受伤的时候,驷马马车上的乘客也下来了,“她怎么样?”
车夫抬头回答,“皮特先生,这位夫人被马车蹭了一下,摔倒了,说她全身都在疼。”
皮特先生反问,“全身都在疼?有没有蹭伤或者撞到骨头?”
莉迪亚抬头,“还不知道,我在慢慢感觉。”顺势看了眼来人,见是位高高瘦瘦的年轻男人,穿着考究,脸长得很不错,轮廓分明,双眼炯炯有神,就是气质不招人喜欢,并不温和有礼,皱着眉一副趾高气昂的派头兼且一点不掩饰他的不耐烦。
皮特先生再看她走了两步就说道,“夫人,你要这样感觉到什么时候去?我还有事情要赶去城里,没空多耽搁。这样吧,我留下我的男仆送你回去,回去后叫个医生来再检查一遍。”
“你就准备这样走了?”莉迪亚瞪大眼,这人看着打扮派头都像个家世良好的绅士,怎么做事比威克姆还无赖!
“我会负责全部费用,”皮特先生语气里有着明显的不耐烦,再看眼莉迪亚被扯破的裙子,“包括夫人你的衣服,当然还有合理的补偿,放心,会让你满意的。”
莉迪亚直接在心里给了他一句经典的英国国骂,你谁啊,有钱了不起吗!撞了人一句道歉都没有,看一眼就想走,只留个男仆充数!
不过对方提出的补偿和医生这两样都是她最最急需的,萨拉咳嗽成那个样子,等母亲的钱寄过来时,搞不好她就真已经转成肺炎了。
于是莉迪亚决定暂时忽略皮特先生那非常无礼的言辞,“既然皮特先生有要务在身,那就请便吧,不过还请看在我行动不便的份上留下个稳妥的人帮忙。”
皮特先生有点惊讶,“行动不便?夫人,你怀孕了?”
莉迪亚终于忍不住了,“Encule!!!Batard……!!”
这是她前段时间从一位军官太太那里学来的法语,该军官太太曾去国外住过一段时间,为人十分粗俗,导致她学来的外语也话如其人,这两句大概是‘我操’和‘混蛋’的意思。
莉迪亚骂完人后心里平衡一点,能够继续心平气和地交流,“这位先生,请相信我,这个世界上并不是只有怀孕了才会让人行动不便这一种可能,如果你也被飞驰的马车带得在地上狠狠摔了一下,那你也会浑身疼得暂时行动不便的。”
皮特先生傲慢俊美的五官有些抽搐,不知是听懂了前面的法语粗口还是对后面这段明显带了讽刺意味的‘教诲’不满。
不过他倒是没再多说什么,只沉着脸吩咐马车夫,“路易斯,你送这位夫人回去,再帮她请个医生看看。”
作者有话要说: