关灯
护眼
字体:

(综英美同人)[综英美]密教教主在哥谭(11)+番外

作者:持营 阅读记录

这也是温德尔怀疑他是个大学生的原因。

大学生会经常进行重体力劳动吗?邻居虽然背挺得很直,但他的脊椎曲度仍然有些不正常,这种情况一般只会出现在经常弯腰搬东西的劳动者身上,比如搬运工。

或许他也是一个和自己一样的要靠暑假时间打工才能维持学业的贫穷大学生。

温德尔摇摇头,不再去关注邻居,他无意探究邻居的隐私,只是毕竟对方住的离他这么近,他得搞清楚邻居是做什么的,保证自己的安全。

他开始研究怎么把堵门器装在家里的大门后面。

这玩意儿在哥谭是必需品,甚至楼下的小超市里都有卖,他去买生活用品的时候被店主发现了是刚搬来的,善良的不像哥谭人的店主——或许这玩意儿其实根本没有用,他只是想推销,这样的话比较像哥谭人——极力为温德尔推荐了这个阻门器,宣称它起码等抵挡破门锤的攻击,对独居者的生命安全能起到极大的保护作用。

如果对方不只有破门锤或者是手枪这样的很难造成爆破伤害的武器呢?

那就自求多福吧,都被这种程度的歹徒袭击了,就不要指望外物能保护自己了。

温德尔一边阅读说明书,一边把阻门器装上去了。

等忙完这一切,他发现自己脑海中记忆宫殿的桌子上多出了一张“博闻”。

索性再锻炼一下自己的理智吧,如果再拥有一张博闻的话,他就可以精进自己的思维水平了。

--------------------

准备出发去旅游了,明天应该没有

第10章 找到工作的第一天

“温德尔 莫里斯先生?”前台的金发女郎确认了温德尔的身份,站起来为他带路,“奥尔登部长还在隔壁开会,请您在这间小会议室稍等,会议还有大约5分钟结束。”

“谢谢。”温德尔点点头,接过了金发女郎递给他的水杯。

等前台离开以后,会议室里就只剩他一个人了。

温德尔坐在会议室里长桌的一头坐下,从背包里取出他带来的一些资料。

他的大学毕业证、曾经作为助理编辑参与出版过的书籍目录和简介、曾经作为翻译独立翻译的各类文艺作品等,都被他分类放在了自己面前。

虽然上班摸鱼,但是温德尔找工作很积极啊。

那位负责面试他的奥尔登部长在大约10分钟以后走进了会议室。

他的姓名让温德尔稍微有点不适。等真正见到这个人温德尔才发现,奥尔登部长的长相也让他感到不适。

奥尔登是个长相普通的中年男人,40岁到50岁的样子,头顶有些光秃,脖子上有一颗很明显的痣。

他穿得很整齐正式,白衬衫配西装,只是他白衬衫的领口折叠的部分略有些发黄,看起来不太整洁。

奥尔登不胖,戴着金边眼镜,脸上是一副严肃的表情,眉头一直紧皱着,让眉心的皮肤形成了深刻的褶皱。

他看起来很不好相处。

“你就是莫里斯?”奥尔登先生瞥了温德尔一眼,随意地坐在了长桌的另一边。

“是的。”温德尔点点头。

“我看了你的简历,如果不是我们的几名编辑上个月去哥谭日报交接工作的时候被小丑埋的炸弹炸伤了,像你这样的人是根本没有机会来韦恩出版社参加面试的。”奥尔登先生非常不客气。

虽然给温德尔发简历的是韦恩文艺……总之是中间有一串词的公司,但是等温德尔打电话过去约定面试地点的时候,对方却让他来了这个出版社,显然如果他应聘上了工作,也大概是在这里上班。

这个出版社其实不叫韦恩出版社,韦恩和出版社中间同样有好几个单词,就像如果有所学校叫英国政治历史文艺大学,那么这个学校大概也是个排名很靠后的普通学校,这家出版社最骄傲的大概也是他们的老板是韦恩集团这一点。

温德尔挑起眉,没说话。

奥尔登先生骄傲地吹嘘着这家出版社的过去的成绩,自称出版社的最高销量有多少多少,他没有看见温德尔不太友善的表情。

其实温德尔对这一套很熟悉了,入职之前先把新职员批评得一无是处,之后再以“锻炼”为理由用很低的工资和巨量的劳动压榨员工,当代资本家都是这么做的。

温德尔更加坚定了要不断升职往上爬,当上董事的目标。

“……能加入我们出版社是你的荣幸。”奥尔登先生又喋喋不休了一大堆,最后他站起来,“你去法务部签合同,签完就来工作。”

温德尔在这场面试中几乎一句话都没有说,然后面试就通过了。

这让他开始怀疑,这份工作是不是有什么问题?

虽然奥尔登先生说的话大部分都是废话,但还是有一些是有价值的。

比如上个月有一批编辑因为爆炸受伤了。

编辑是这么危险的职业吗?

《凯尔伊苏姆评论报》的编辑贝谢女士和温德尔很熟,温德尔经常为对方提供论文以换取一些在无形之术研究者们中通用的古代货币,贝谢女士同样是在做一些非常危险的工作,但她从来都没有遇到过这样的——温德尔说的是爆炸——这种类型的危险。

又不是战地记者或者前线记者,大部分城市里前线记者的工作是没什么危险的,他们采访的通常是城市里发生的一些各类事件,放在别的国家,或许是活动会议、节庆展览、家长里短的新鲜事之类的,但是在美国,前线记者们所采访的通常大多是超级反派们制造麻烦或者超级英雄拯救世界的第一线,危险性还是很强的。

所以其实可以叫他们“超级记者”。

但是不管是哪个国家,从来都没有出版社的编辑需要去做这种危险的工作吧?

莫非哥谭的编辑也是消耗品吗?

虽然怀有种种疑虑,但是温格尔在仔细阅读过合同以后还是签字了。

没办法,他缺钱,而合同上写的工资太多了,远远超过今年的大学毕业生的平均薪资。

而且温德尔并非一无所有,他还是有所倚仗的,不管这份工作有多么危险,他都应该有办法应对。

签完合同以后温德尔直接被那位刻薄的奥尔登先生抓去工作了。

温德尔被分配到了一个不算大的工位,需要的办公用品倒是一应俱全,桌子上还留着应该是这个工位上一个主人留下来几只笔和用过的本子,电脑上还贴了几个便利贴。

他将那些用过的东西收好,一起放在了一个抽屉里等着要是原主来可以拿走。

“这些是你今天的工作。”奥尔登先生走了过来,不耐烦地将一沓纸丢在温德尔的桌子上。

“英语翻译成法语,三千词,今天下班之前给我。”奥尔登先生居高临下地俯视温德尔,讥讽道,“我看你的简历上写了一堆没听说过的小出版社的翻译经验,这点工作应该不会做不完吧?要是做不完,我不建议你继续留在我们出版社。”

同类小说推荐: