关灯
护眼
字体:

王爷年少(6)

作者: 布衣祺 阅读记录

齐恒松了手低头去看她的脸,遂又微微笑了。这张脸太美了,尤其她笑的时候,当真碧海粼光一般深而明媚。

若能乖一点,可人一点,再温柔甜美一点,便是世间最完美的女子。可惜。

性子可以慢慢调,关键资材难得。

齐恒转念着,望着她恬美的睡颜,她的整个人都安静依赖地窝在他的怀中。

一种极其陌生又极其亲昵温暖的感受充溢他的情怀,她睡时便很乖啊。齐恒怜惜心又起,便低下头,去吻她的唇。

吻如蝶恋花般,轻细而悠长。

她的唇很柔软,但是凉。竟是连唇也冷么,齐恒那一刻竟有些懊悔,日后她纵是再惹自己生气,也只是打骂责罚,万不能让她受寒了。

她自己的身体自己知道,以为那样的苦役严寒,她看着弱不禁风的娇女,一两日便会不堪其苦跑来向自己服软求饶。

她有什么深仇大恨,竟连自己的身体也不去珍惜?

这样想,齐恒又恼了。她为了哪个男人,这般作死呢!

这股子气不同于一般,他将她狠狠地扔了在一旁,屁股着地,撞了伤口,惹得陆雪弃一声痛哼。

睁了迷离的睡眼,陆雪弃委屈地哀声唤道,“王爷!”

齐恒“哼”了一声,扭头不理她。于是陆雪弃再无下话。

这丫头是知道自己贪睡偷懒错了,晓得他生气了,所以乖了怕了缩头再不敢言声了?

算她识趣。齐恒转睛去看,却气得七窍生烟,没见到那丫头可怜认罪的姿态,却见她舒舒服服窝在毯子上睡得香香沉沉人事不知。

于是齐恒气不顺,于是进餐的时候齐恒故意没叫她,不是要睡么,那就睡,别吃饭!

于是陆雪弃被饿醒的时候,日已西斜,齐恒摆她一张冷脸。

她爬跪起来,一时没敢言声。齐恒斜睨她一眼,“舍得醒了?”

“嗯。”她低着头,再无他话。

这丫头丢了主子顾自睡了大半天,面对主子责问还不知道认个错求个饶吗!齐恒正待发作,却听陆雪弃无可无不可补充道,“我错了。”

这话就像美食少了盐,全然的寡淡无味,可有总比没有强,齐恒敛了气,“你是睡猫托生的,一天到晚就只知道睡!”

陆雪弃温顺地道,“王爷,是我体力透支太过,身体亏欠大,一时没有恢复,难免嗜睡些,以后不会了。”

这丫头懂得说软话了。齐恒背了脸,挑了挑唇,正赶上永哥儿过来送点心,瞅见自家主子对着车板一个人傻乎乎笑。

齐恒察觉永哥儿看了他的笑话,遂狠狠地瞪了他一眼,吓得永哥儿放下东西忙缩着头退下了。

刚烤出的点心,甜腻的香一点点散漫了整个车厢。齐恒决定大发善心打赏给她一点,于是他倒着茶,拈起块点心吃,斜睨着陆雪弃道,“饿了么?”

陆雪弃望着那点心,说“饿。”

齐恒最见不惯她这笨鹅般的呆样子,“那还不快求爷打赏啊!”

“求王爷打赏。”

鹦鹉学舌般的毫无诚意,这丫头何止欠教,她简直欠打!齐恒恶狠狠地道,“不赏!”

学不乖,便饿着!不让你受寒,还不能挨饿吗?

突然齐恒便觉得一阵晕眩,他以手支住头,心下狐疑,自己这是怎么了,竟会被这丫头气得头晕?

不对!出事了!他心下一凛,却是发现全身都再动弹不得,声音也骤然发不出!

然后外面传来惊呼声,跌倒声,马车停了,传来卫队的马嘶声。

陆雪弃打开了窗子。齐恒隔着窗子看见自己的人丢盔弃甲,还未交锋已毫无还手之力!

一定中午的那顿饭有问题!

这时他的视野里出现了十一骑骏马,骏马上的人皆蒙着面,黑衣黑斗篷,骁勇英武。

为首的纵声道,“平原王!你在大周也算一英杰,并非是我等要取你性命,我等受命于人罢了,冤有头债有主,谁想要你的命,你自己心里清楚,将来冤魂索命,别找我等头上!”

说完那十一骑骏马飞驰而来,成包围状冲向这队待宰牛羊,为首的人直取齐恒!

陆雪弃拔了齐恒的剑,如凶狠的猎豹,一怒而起,冲了出去。

那力度,那速度,那瞬息之间的爆破力,让齐恒在她冲出很久以后,犹自能感受到空气中狠辣的悍气。

作者有话要说:唉,人不可貌相啊,人家女主那么一头豹子,低下头装猫,齐恒还不知足,这回跌破眼镜了吧,救人了不起啊,王爷了不起啊~

☆、第四章 半问

不过一眨眼功夫,那队人马便被冲散打乱,不过两盏茶时间,战斗结束。白雪的旷野死寂无声,只横七竖八躺下了十一具敌人的尸首。

那场战斗不唯惊艳,亦且惨烈。陆雪弃出手之快,之狠,之霸道,如怒江,如霹雳,力敌万钧,惊心动魄。

但是极炫,极优雅利落。

毫无血腥,地下的尸首没有一滴血泼洒在雪地上。

所有人看傻了眼,如做了一场梦,梦醒了犹不可置信。

陆雪弃站在雪里,迎着风,半眯了眼望着西落的太阳。

她用一种疏闲散淡的,拿箫的姿势在拿剑。刚刚如地狱修罗,毁灭杀伐的一个人,顿时干净无染得一如无邪的少女。

寒鸦盘旋,凛冽的风吹拂无主的骏马。陆雪弃走过去摸了摸马的脖子,似欲抚慰马的哀怨寥落。

这样的一个人,为他们除雪做饭洗衣服,挨打受骂,现在所有的人都相信,她在烤衣服时睡着了,李管事冲过去鞭打,她一时怒挥了一下,失手将李管事打死的。因为真正的杀招,他们见了,她不会让人死那么难看,毫无水准。

上一篇: 他一笑,苍生尽误 下一篇: 驭宦