苏格兰的海岸(9)
战士!
提尔脑中响起了这个词语。
男人直起身,转身走上岸,只看了站在岸边的提尔一眼,冷淡。
河水沾湿了淡银的头发,披散在宽厚的肩膀上,灿烂的阳光为他镀上金黄,像一顶华贵的皇冠。
高大的身躯掠过提尔。
"巴尔萨克。"
男人听到自己的名字,回过头来。
提尔挑衅地说:"我能打败你。只要我手上有剑。"
不知道他是否能听懂话中的含意,男人只是冷冽地扫了提尔一眼,转身,走开。
04、跳板上的战神
提尔盘算着在离开这里之前挑战一下这个维京君主,但事情总不如他所料。
晚餐的每个晚上,人们都总是喜欢围坐在有君主所在的大房子里,吃肉喝酒,大肆畅谈,经常还有大声吆喝的人,他们的声音像一群发疯的公牛,卡茨却说他们其实是在唱歌。
当第五天的清晨来临,提尔一如往常走出居所,却看到一个诡异的满身是血的孩子站在广场的空地上。
卡茨打着哈欠路过,在提尔身边停步:"‘早上好,我的王子殿下。'"
对于他的戏弄,提尔不打算理会,他指着那个奇怪的男孩:"‘这是怎么回事?'"
"‘哦,他昨晚就已经在哪里了。'"卡茨挠挠耳朵,"‘他在等我们看见他。'"
"‘看见?你不是已经看见了吗?!'"
"‘不、不。很多时候眼睛看到东西并不真实。特别是隐藏在云雾里的恶灵,它们常常用幻觉让人以为是真实,我们以前就吃过这样的亏。'"卡茨看着那男孩,"‘很快就会有人接他进去了,君主已经知道他的存在。'"
果然,一个男人从大房子里出来,带领男孩进了屋子。
提尔和卡茨也跟了进去。
巴尔萨克接见了那个男孩。
男孩激动的诉说起来。
卡茨不时低声为提尔解说:"‘他的名字叫哈利,是北方一个伟大的君主霍尔德尔的儿子。他的父王让他带来信息......'"
忽然,卡茨脸色大变。
其它人也神情肃穆,如临大敌。提尔不明白,问卡茨。
卡茨回答:"‘一个恶灵侵袭了他们的领土,毁灭了村庄。'"
"‘恶灵?什么恶灵?'"
卡茨连忙摆手摇头:"‘恶灵的名字不能被说出口,也不能为恶灵起名字。'"
提尔有点不明白,这些强悍勇猛的维京人居然害怕虚无飘渺的东西。
"‘他的父王请求我们的君主从恶灵的手上解救他们。'"
"‘求救的船队在海上受到袭击,他一个人逃了上岸,来到了这里。'"卡茨看着那个男孩,眼中露出赞赏。
座上的巴尔萨克大声吩咐,人们有些骚动,让开一条路来。
"‘怎么了?'"
卡茨说:"‘君主叫来了亡灵国度的使者。'"
只见一个披着黑色斗篷的老妇在一个孩子的搀扶下走进来,灰白的头发苍老的面容,看上去像个巫婆。
巴尔萨克吩咐老妇为此事占卜。
死亡的使者呻吟着咒语,时而尖锐时而沙哑,听来有些毛骨悚然。她将刻有符咒的野兽骨头撒落地上,然后趴在上面,用昏花的眼睛辨认骨头排列的方式,传达神谕。
"‘她说这次的旅行将危难重重,有人,会客死异乡。'"
"‘君主说这是件好事,马革裹尸,是战士的殊荣。'"
"‘使者说只有最强悍的战士能够出征,而神谕昭示了这些战士的名字。'"
死亡使者那只枯瘦的手举起一块兽骨,尖锐的嘶鸣。巴尔萨克闻言,将右手握拳放在心脏部位,表示乐意前往。
海盗们一阵欢呼。
继而,随着使者的点名,提尔身后站起一个男子,他拥有一头黑色的卷发和黑色的短胡,提尔认得他是上次袭击苏格兰时的其中一名海盗,他记得他有灵活的身手,总是黑色的装束让他轻易地隐藏在夜幕中守备。
又有一名年纪稍大,一把大胡子的男人被点名,他兴奋地举起酒杯,接受大家对他的祝贺。
随着死亡使者的一一点名,即将出征的战士别挑选出来。
这些维京战士完全不将出征的死亡威胁当成一回事,反而为自己即将踏上征途而兴奋。
已经有二十三人被点名,第二十四人是卡茨。
卡茨哈哈大笑着站起身,用北欧语大声宣泄。提尔为他的朋友被承认为勇士而高兴,不由得笑了笑。
这时,当最后一个战士的名字被叫出来,所有人都愣住了。
吵耳的房子里突然静了下来,提尔奇怪地发现所有人的视线都集中在自己身上,连巴尔萨克也淡淡地看着他。
他不解地看向卡茨,卡茨的表情有些意外,似乎那死亡使者选到了奇怪的人。
"‘怎么了?'"
"‘她说最后一个人不是北欧人。'"
"‘啊?'"
"‘意思就是说,王子殿下,你也必须随我们一起出征。'"
也没有提尔答应与否的立场,他必须遵循神谕,跟这群维京海盗一起去更北的地方,一个更陌生的王国。
提尔在这里的第六天清晨,维京海盗们已经做好了出征的准备。
一匹匹高头大马上,海盗们全副装备,剑刃和战斧渗着寒气,坚硬无比的盔甲在太阳下反射光芒。
巴尔萨克披了一身相当保暖的狐皮裘,皮裘下是银色板甲,一柄提尔没见过的又大又长的剑收在黑色的鞘内,挂在马侧。
而提尔显得有些格格不入,他仍然穿著普通的布料衣服,也没有配剑,而他曾经在皇都也相当突出的身高此刻在这些高大魁梧的海盗中显得异常矮小。