关灯
护眼
字体:

和古人相亲后,我被宠很合理吧?(101)+番外

作者: 荔枝甜糯 阅读记录

明姝公主抬了抬手,那个宫人上前,只听见“啪”的一声,一耳光落在了那宫人脸上,宫人脸颊发红,身躯哆嗦起来。

明姝公主摆了摆手:“知道我为何打你吗?”

未等宫人说一句,她又道:“在如何也轮不到你贬低一句,给我滚出去!”

宫人麻溜地滚出去了。

不多时,又一个宫人进来,行了礼后,小心翼翼开口:“公主,您命人去查的事,有消息了。”

明姝公主视线扫过来:“说。”

宫人:“霍将军的未婚妻,的确出现在军中,见过此人,奴婢根据这些人的口述,将她的模样画了下来。”

话至此,宫人将帛书递给来,明姝公主接过,展开扫了眼。

眸中轻蔑之色闪过:“也就普普通通,难以入眼,这样的人,是怎么入他的眼的,难不成,男人都喜欢这种口味的?”

画了画像的帛书被扔在地上,露出上面的画像来,墨迹几笔大概只画出了个轮廓,那模样,称不出个人来,总的就是不能看,和本人差了十万八千里,找不出一点相似之处。

“莫不是随便找个女人来糊弄我。”明姝公主低语,背过身去,没什么兴致的打量了,挥手让所有人退下去。

一连几日,她颓然,借酒消愁。

愁过后,明姝公主想明白了,不就是一个男人,长的好看多的是,得不到她就不执着,有更令她动心的,那便是国师。

想到此,明姝公主整个人都神采起来,命人梳妆打扮,准备进宫。

这时,一个宫人拿着书信进来:“公主,这是……”

明姝公主眼神都没扫过去:“谁人来的书信?”

“是霍将军。”

“嘭!”

宫人话音落下,明姝公主将发簪都扎在了梳妆台上,错愕转眼。

宫人也是极其奇怪,这不是拒婚了公主吗?怎的还遣人送书信来,这霍将军想做什么?

明姝公主神情怪异,沉默了半晌,还是将书信展开,当看到里边的内容,神情更是怪异,也不知是惊还是喜了。

与此同时,将军府内。

霍去霄这几日得空,便研究各种热武器,按照图纸画了下来,上面所需的材料,他研究了许久才吃透。

正忙的分不出身来时,就有仆从进来,将一封书信递了过来:“将军,这是公主府送来的书信。”

霍去霄微顿,分出一点心神来,目光扫过去:“公主府的书信?”

莫不是说笑呢,公主还不死心?

待看到上面的内容,神色晦暗。

待仆从出去,另一个仆从进来,在他耳边低语什么,少年平和的脸色,立即变的一沉。

“霍去霄这是疯了吗?邀我出城要做什么,这么远?”

坐着轩车出了城,按照书信说的地点到达后的明姝公主,一脸不快,烦躁嫌弃地扫了眼四周。

荒山野岭的,约她在此看景色?

如今入秋,满地金黄,有何好看,看满地枯叶吗?

明姝公主很想知道霍去霄葫芦里卖的什么药,当众拒婚让她难堪,私底下还约她而此,莫不是恼怒,想杀她而后快?

想到此,明姝公主忽然觉得心里生出不安来,眼皮也跳着。

看了眼天色,在看了眼带来的随从护卫,即刻安心了。

她眼神一转,有什么迷雾撒过来,所有随从护卫宫人倒了一地,明姝公主更是感觉腿脚发虚,身子虚软无力,眼前视物不清。

有道模糊的身影出现在眼前,她伸手抓住对方的手臂,非常用力,咬字:“霍去霄,你想做什么?”

第88章 归闻画谋杀公主

来人没有言语,视物模糊,明姝公主撑不住眼前发黑,当场晕厥过去。

男人任由明姝公主倒在地上,看了眼被抓的手臂,嫌恶地整了下袖摆。

他身后走出来道纤细的身影,袅袅婷婷:“差不多了,等东风。”

豁然就是归闻画和霍领两人,二人相视一眼,眼里都是阴狠,又相视一笑。

“我去看看,来了没有。”霍领将匕首拿出来,递给她,归闻画接过目送他走出上山的道路。

凉亭内,归闻画握着匕首,居高临下地看着不省人事的明姝公主,笑容阴毒,匕首出鞘,锋刃的匕首就怎么划开了那张漂亮的脸蛋,鲜血淋漓。

归闻画笑容癫狂,兴奋,激动:“喂我吃下不明的毒药时,你可想到有今日,害我日日备受折磨,你可想到?”

匕首扎进了明姝公主身体里,疼痛让她醒了过来,看到眼前人,瞪大眼,怒不可遏:“是你,你要做什么?我是公主,你竟敢伤我?让我父皇知道,非将你大卸八块,抽筋剥皮!”

“啊!”

威胁的话语刚出口,归闻画又毫不留情地将匕首拔出,扎进她的身体里,鲜血染红了她的衣裙。

归闻画笑着:“既然如此,那更不能让你活着了。”

“你什么意思?!”明姝公主疼的脸色煞白,想后退,可全身无力,眼里有恨和怒火,恨不得将眼前人大卸八块千刀万剐。

“给我灌下毒时,你就应该知道有今日,害我害的好苦啊。”归闻画又一刀,刺在了明姝公主身上。

“你给我住手,你个疯子!”

好疼!

明姝公主活了十八年来,锦衣玉食,高高在上,从未吃过苦,如何受过如此疼痛的伤。

归闻画抬手掐住了明姝公主的下巴:“我是疯子,被你逼疯的,看看这漂亮的脸蛋,鲜血淋漓,可真丑啊。”

脸上的疼痛,让明姝公主浑身哆嗦颤抖,血黏糊了一身,她愤力地想去咬归闻画的手时,被她一脚踢开,脚碾在了她脸上,脸颊摩擦着地面,明姝公主险些疼的晕厥了过去。