我的读者遍布三千世界(115)+番外
朋友一听说翻译的是《死亡列车》也跟着好奇了一阵,毕竟那段时间这本小说在网上着实火。
西奥多等了好长一段时间,然后跑去问翻译好没有,他等的心痒痒。
结果朋友说她看入迷了,把翻译的事情忘了,还说要等她把小说看完再说。
西奥多真想咆哮,上帝啊,他等了那么长时间,她居然一个字都没有翻译。
等到朋友把小说追平了,才开始给他翻译。
翻译一章他看一章。
第一章 他就深深的沉醉其中了,并且为华国的小说表示深深的震撼。
都说华国历史千年,文化瑰宝众多,没想到一本网络小说都这么吸引人。
天哪,他真不能自诩对这个国家有多熟悉,还有很多是他从未了解和踏足的领域。
比如这本小说,他从前只看过几本华国翻译的名著,可能因为语言有壁,加上文学的严肃性,他读得稀里糊涂,也不大感兴趣。
但这本小说,即便语言在翻译上还是有些局限性,但西奥多仍旧为之着迷。
西奥多深深沉浸在小说精彩的剧情和让人惊叹的脑洞之中,每看一点就发出深深的感叹,这文笔简直是瑰宝,这剧情更是让人眼前一亮。
他国家根本没有这样有趣的小说!
西奥多原本是冲着小说的预言故事去的,就想好好看看小说的预言到底是怎么一回事,但从小说简介开始,他就在不断的被吸引进去。
就好像打开了一个新世界的大门,他在其中窥探到了他过去三十多年都未曾见识到的精彩纷呈。
通过作者的文笔,他好像触碰到了一个存在于作者脑海中构思的新世界,这个世界充满了危险,背叛与忠诚,恶意与善意,生与死,好像所有人都被放在了一个天平上,他们都想用尽全力活下去,但所有人都身处局中,身不由己。
西奥多看的速度,完全超过朋友翻译的速度,他每看完一部分,总要等上许久。
但他一分钟,不,一秒钟都不想等下去,他想尽快看到后续,恨不得自己亲自上阵翻译,如果他能力够的话,可惜他的中文水平连入门都入不了。
西奥多生平第一次后悔前些年没去学中文,当时他出于兴趣报了中文培训班,可惜太难了,他很快就打起了退堂鼓。
要是他当年坚持,现在肯定也能看得懂这些中文,就不用等人给他翻译了!
西奥多,你就是吃了不爱学习的亏!
等翻译的过程太痛苦,他给自己又报了一个中文培训班,发誓这次一定要学会,他一定要亲自读懂这本小说!
西奥多每日一睁眼就是催朋友赶紧翻译,钱那是一堆一堆的打过去,他最不差的就是钱,而且因为是家中老幼,上头有哥哥姐姐,继承家产的事情也不用他操心。
以往每天就想着去哪玩,去体验哪里的风土人情,看看美女。
现在出门玩都心不在焉,总想着人翻译好没有,翻译好了,他就找个位置坐下看小说。
华国不少朋友看了都觉得稀奇,毕竟以往他是最坐不住的人,一下飞机把行李往酒店一扔,就跑各地晃悠,能认识美人是最好的,不认识就吃吃东西各处景点逛逛。
这次回国,他出门的时间大大缩减,简直是浪荡子从良变宅男了。
一帮华国朋友聚在一起都觉得稀奇,纷纷猜测他是为了哪个美人浪子回头了。
事实上他只是每天都在催人翻译而已。
华国的春节,外头烟花烂漫,里头西奥多跟他的律师朋友打着电话,一边哭一边看小说。
哭了满床的面巾纸,最后声音都沙哑了。
朋友哭得尤为惨,因为她看到了大结局,西奥多还没看到大结局,朋友还没给他翻译。
但他仍旧被前头的剧情虐得死去活来。
嘴里不断念叨着会的那几句中文。
“她为什么要则么写。”
“华国人欺负歪果仁。”
“哦,我的上帝,求你让她复活吧。”
朋友大哭着说:“我们华国人不信上帝,她活不了了。”
后头怎么睡着的也不知道了,醒来脸上还沾着擦眼泪的餐巾纸。
西奥多刚回到床上,就收到朋友说,翻译好的大结局发在他邮箱了。
他红肿的眼睛唰的就亮了,听人说,华国人最喜欢大团圆的幸福结局。
这个结局肯定是幸福美满的。
第96章 你不会觉得我非看你不可吧
我的上帝,保佑这些颠沛流离的人幸福时光再长久些吧。
西奥多期待的点开邮箱。
一小时后,工作人员拖着地经过酒店房门口,里头猛地传出撕心裂肺的哭嚎声。
他吓了一跳,脚差点踩着拖把摔地上。
“上帝啊,我再也不信你了,你根本不保护他们!呜呜哇——”
—
黎温书在更新《死亡列车》番外的同时,还得更新年代文。
为了《死亡列车》她好像鸽了他们三天了。
但后台的打赏只多不少。
这个平台看文不需要付费,打赏都是读者自发的。
第一天没更新的时候,读者都习以为常,毕竟这作者就是有时候隔天更新。
第二天没更新的时候,就有人开始催了,在评论区底下冷嘲热讽是不是编不下去了,编不出来主角怎么成为首富的了,是不是想弃坑不想写了,一点责任心都没有。
第三天没更新,读者都不讲了,因为作者没断更那么多天过。
【……其实你的小说还是有一定文笔的,就是情节有点不符合逻辑,但是小说嘛,本来就是不符合逻辑的来着。】