(综英美同人)[综英美]驭光飞翔(203)
“管他的。”基普满不在乎的挥挥手:“如果加文在这,他只会高兴地举起杯子说「既然这样,再给我一杯酒」。”
“那我们下次聚会去里约的基督像头顶如何,队长?”托尼欠打的玩笑。对此,史帝夫扮了个鬼脸。
“阿斯加德的奥丁像?”索尔竟然兴高采烈的提议,让所有人都差点而呛到。
“请告诉我你不是认真的,索尔。”布鲁斯哀叹。
“我会说那是…”
就在娜塔莎话说到一半,一个人从凭空冒出的蓝色渡口掉下,漂亮落地,双手高举:“Tada!看看谁来了!”
“Bloody hell克林特!”娜塔莎咒骂,甩手弄掉洒出来的酒:“我发誓,你再玩这么一次,我会把你从这里扔下去!”
“这儿,让我帮忙。”斯蒂芬随手捏了个法术,帮助女特工把酒渍清除:“克林特,你迟到了。”
“晚到是一种风格。”
“晚到是一种粗鲁。”巴基回应。
“我同意巴克。”史帝夫补充。
“你总是同意巴基。”弓箭手抱怨:“你们就像独行侠和呆头鹅。”
“很明显我是独行侠,因为史帝夫挂了。”巴基抢先说,看来已经补了足够多的流行文化。
“技术上来说,你们都死了。”娜塔莎毫不留情地指出。
“细节,不重要。”
听着复仇者一如既往糟糕的笑闹,安提亚静静的微笑,啜着托尼提供的上好陈酿。
他们不会去哀悼,因为他们都知道加文不想被哀悼。
“我们在这里,回忆我们的朋友。”
傍晚时,索尔决定他想说一些话。没有人反对。
“他有战士的精神、有岁月的智慧。在这天,我们荣耀他的记忆。”金发雷神严肃的说,听上去应该是阿斯加德的某种传统颂文:“远行、但没有离开;逝去、但不被遗忘。”
“逝去,但不被遗忘。”他们喃喃重复。
安觉得,这很适合加文。
一直到夜幕完全升起、繁星闪耀,都过了午夜,他们才逐渐散去。最终只剩下基普、巴基、和她,坐在明水墙上——再无法术遮掩,却有夜色的天然保护。
酒瓶全空了,他们有一搭没一搭的谈话。这群复仇者之中有好几个千杯不倒的家伙,酒瓶见底是意料之中的事情。摩娑着自己还剩最后一点酒浆的杯子,安提亚陷入思绪。
她当过凡人、也当过永生之人,知道两者的感受。持有心灵原石的两年或许还无法完全说明什么,但…
她隐约察觉,无限原石放慢了老化速度。不仅仅是她,所有原石持有者都有类似的现象,包含巴基。
这意味着,加文留给他们、留给地球的恩赐,比他、比所有人预料的,更长久。
而他们,在这可能会持续好长一段时间的后续岁月里,绝对不会忘却这一切。
“逝去,但不被遗忘。”于夜风中,安提亚在呼吸之间轻声呢喃:“加文、达山,愿你于欧霍兰的怀抱中长久安歇。”
她举杯,然后将最后一点酒一饮而尽。
===
我的朋友,自从你离去,岁月漫漫
It's been a long day, without you my friend
而我会在下次见到你时娓娓道来
And I'll tell you all about it when I see you again
相遇以来,我们留下了多少足迹
We've come a long way, from where we began
噢,我会在下次见到你时娓娓道来
Oh, I'll tell you all about it when I see you again
当我们再次相见
When I see you again
◎作者有话要说:
歌曲:【No RAP version】 See You Again(Charlie Puth)
第77章 回忆录:特遣部队(下)
◎举高双手,这是只属于我们的派对◎
还回的去从前吗?就是这个时刻
Can we go back? This is the moment
今夜决定一切,我们奋战到底
Tonight is the night, we\'ll fight \'til it\'s over
所以我们举高双手
So we put our hands up
就像连天花板都无法困住我们的意志
Like the ceiling can\'t hold us
连天花板都无法困住我们的意志
Like the ceiling can\'t hold us
===
那是和罗杰斯出任务后回来的夜晚,马特印象很深。
他的能力是有纪录在案的,但他认为那些人尚未真正意识到「听力灵敏」是「灵敏」到什么程度。房间的隔音很好,水泥中一定参有其他材质——不过仍然无法完全挡住他的听觉。
“他是个孩子。”美国队长的声音听上去很沮丧:“天杀的孩子。”
换个人这么说,马特可能会为彼得感到冒犯。但天知道他也曾有…或许还有这样的感觉。他一直痛恨让彼得身陷危险与残酷,却也知道自己无法劝阻对方。
“义警就够糟了,这是战争…他很有能力,可是…唉,看他在这军营之中感觉是这么的错误。”
“他几岁?”另一个声音问,马特认为那是班纳博士的嗓音。
“十六,根据我拿到的资料。”女声。黑寡妇。
“耶稣基督。”一个马特不认识的男声说:“我以为史帝夫用那瘦小身版参军就够糟了。”
啊,所以这是巴恩斯,美国队长的童年好友。
“但我不能改变…这些「义警」们甚至舍弃了自己的面具,他们在做正确的事。我很想告诉帕克他年纪太轻不能参与战争,但我说不出口。”
马特对于罗杰斯的说法非常有同感。
“我十六岁就挑起过叛乱。”陌生的男音,语调很平淡:“我不认为年纪是个问题。”