甲本汉化的证据。第一○一回凤姐也说“妞妞”,甲本也没有改。但
是参看宝玉结婚,第九十六回已经说“照南边规矩,拜了堂一样坐床
撒帐……”第九十七回凤姐又说:“虽然有服,外头不用鼓乐,咱们
南边规矩要拜堂的,冷清清的使不得。我传了家内学过音乐管过戏子
的那些女人来吹打,热闹些。”以上三个本子相同。旧本写“送入洞
房,还有坐帐等事,但是按本府旧例,不必细说。”这是因为避免重
复。甲本却改为“还有坐床撒帐等事,俱是按金陵旧例”,又点一句
原籍南京,表示不是满人。
乾隆壬子木活字本──乙本的原刻本──这两句也相同。现在通
行的乙本却又改回来,作“坐帐等事,俱是按本府旧例……”前面凤
姐的话,也改为“咱们家的规矩,要拜堂的”,可发一笑,谁家不拜
堂呢?
这里需要加解释,壬子木活字本是胡天猎藏书,民国三十七年携
来台湾,由胡适先生鉴定为程乙本,影印百部。胡适先生序上说:
“民国十六年,上海亚东图书馆用我的一部‘程乙本’做底本,出了
一部红楼梦的重排印本……可是……‘程乙本’的原排本,现在差不
多已成了世间的孤本,事实上我们已不可能见到。‘……胡天猎先生
……居然有这一部原用木活字排印的’程乙本红楼梦‘!”
壬子木活字本我看了影印本,与今乙本──即胡适先生藏本──
不尽相同。即如今乙本汪原放序中举出的,甲乙本不同的十个单句,
第十句木活字本未改,同甲本;大段改的,前八十回七个例子,第二
项未改,同甲本,其余都改了,同今乙本;后四十回的三个例子则都
未改,同甲本。
余如第九十五回“金玉的旧话”,第九十八回“金玉姻缘”,木
活字本都作“金石”;今乙本作“金玉”;光绪年间的甲本(“金玉
缘”)则改了一半,第九十五回作“金玉”,第九十八回作“金石”。
──“金玉姻缘”、“木石姻缘”是“梦兆绛芸轩”一回宝玉梦中喊
的。此处用“金石”二字原不妥,所以后来的本子改去。
此外尚有异文,详下。我也是完全无意中发现的。胡适先生晚年
当然不会又去把红楼梦从头至尾看一遍,只去找乙本的特征,如序中
所说。
萃文书屋印的这部壬子木活字本不仅是原刻本,在内容上也是高
鹗重订的唯一真乙本。现在流行的乙本简称今乙本,其实年份也早,
大概距乙本不远,说见下。
这几个本子对满汉问题的态度,在史湘云结婚的时候表现得最清
楚。旧本贾母仅云:“你们姑娘出阁,我原想过来吃杯喜酒。”甲本
在这两句之间加上一大段对白,问知姑爷家境才貌性情,“贾母听了
喜欢道:”咱们都是南边人,虽则这里住久了,那些大规矩,还是从
南边礼儿,所以新姑爷我们都没见过。……‘“乙本同。
红楼梦未完(4 )
今乙本作:“贾母听了喜欢道:”这么着才好,这是你们姑娘的
造化。只是咱们家的规矩还是南方礼儿,所以新姑爷我们都没见过。
……‘“
旧本根本没提南方。甲本提醒读者,贾史两家都是原籍南方,仍
照南方礼节。乙本因之。今乙本删去原籍南方,只说贾家仍照南方礼
节,冲淡南人气息。
甲乙本态度一致,强调汉化,但是“妞妞”改“姐儿”,到了乙
本,高鹗又给改回来,仍作“妞妞”。如果甲乙本不是一个人修改的,
那就是因为“姐儿”讹作“姐姐”,宝玉决没有称巧姐为“姐姐”之
理。“大姐姐”更成了元春了。但也许仅因“妞妞”新妍可喜。乙本
不大管前后一致,例如王佩璋举出的第十九回与茗谈卍儿,乙本添
出一句“等我明儿说了给你做媳妇好不好?”违反个性,只图轻松一
下。宝玉最怕女孩子出嫁,就连说笑话也决不会做媒。
到了今乙本,南边人、原籍金陵都不提了,显然是又要满化了。
为什么?
杨继振在道光年间收藏乾隆百廿回抄本,在第七十二回题字:
“第七十二回末页墨痕沁漫,向明覆看,有满文某字影,用水擦洗,
痕渍宛在。以是知此抄本出自色目人手,非南人所能伪托。”红楼梦
盛行后,传说很多,都认为是满族豪门秘辛。满人气息越浓,越显得
真实、艳异。所以又有满化的趋向。
如果相信高鹗续书说,后四十回旧本是他多年前写的,甲乙本由
他整理修订,三个本子代表一个人的三个时期,观点兴趣可能不同。
高鹗是汉军旗人。他有一首“菩萨蛮”,“梅花刻底”句是写
小脚的鞋底,可见他的美感绝对汉化。即使初续书的时候主张强调满
人角度,似乎不会那样彻底,把书中小脚痕一并删去。其实满人家
庭里也可以有缠足的婢妾。原续书者大概有种族的优越感,希望保持
血液的纯洁。
第二十四回写鸳鸯服装,“脖子上带着扎花领子”。甲本未改,
同脂本。满人男装另戴上个硬领圈。晚清还有汉人在马褂上戴个领圈,
略如牧师衣领。清初想必女装也有。甲本主汉化,而未改去,想未注
意。
乙本改为“脖子上围着紫绸绢子”,又添上两句:“下面露着玉
色绸袜,大红鞋。”既然改掉旗装衣领,当然是小脚无疑。只提袄
儿背心,但是下面一定穿裙。站在那里不动,小脚至多露着鞋尖,决
看不见袜子。所以原著写袜子,只限宝玉的。其实不止他一个人大脚,
不过不写女子天足。高鹗当然不会顾到这许多。
问题是:如果高氏即续书者,为什么删去二尤与晴雯的小脚,却
又添写鸳鸯的小脚?唯一的答案似是:高鹗没有看见二尤与晴雯的小
脚,在他接收前已删。他是有金莲癖的人,看通部书写女子都没提这
一项,未免寂寞,略微点缀一下。
后四十回贾母身边又出了个丫头叫珍珠──袭人原名。旧本已有
珍珠。贾母故后,鹦哥──紫鹃原名──守灵,旧本缺那一回,所以
无法知道旧本有没有鹦哥。甲本仍作珍珠、鹦哥。乙本将袭人原名改
为蕊珠。
甲本既未发现珍珠有两个,自然不会效尤,也去再添个鹦哥。乙
本既将第一个珍珠改名蕊珠,当然不会又添出个鹦哥。鹦哥未改,是
因为重订乙本时没注意。所以第二个鹦哥也是原续书已有。
近人推测续书者知道实生活中的贾母确有珍珠鹦哥两个丫头,情