关灯
护眼
字体:

作伥(9)+番外

作者: 人间废料 阅读记录

我想起我娘的嘱托,心道是时候动手去毁了她,但始终迈不出那践踏底线的一步。

其实我姐姐的怀疑,也并非空穴来风,有那么一瞬间,我很嫉妒她,我想毁了她。

只是,当我握着那包药时,从颤抖的指尖里,看穿了自己有贼心没贼胆的本质。

我希望她出丑,希望她争不过我,但绝不希望她容貌尽毁,过极其惨淡的一生。

我坏,却是小坏。作为一个好人,我不够成功;作为一个坏人,我也相当失败。

我劝说我自己:娘叫我把她毁了,其实还是为了让我入宫,我比过她便是了。

我的舞鞋跳坏了一双又一双,经卷看了一本又一本,毛笔写坏了一支又一支。

我追逐着我姐姐的背影,跑得上气不接下气。云泥之别的事实,让我再不敢迈出步子。

我被比怕了,人人都拿我与我姐姐比,用伤仲永的语气谈起我,这让我心中备受煎熬。

那日厢房内的短暂交流,并没有使我与她产生出姐妹情谊。我预谋毁她容,她伺机搜我房,我替她受了罚,她翻窗送了粮。一来一回,正好扯平,算是谁也不欠谁的,还是要较量。

距离我娘回府还剩下两个月的时间,可我姐姐还没有变成一个废物,这叫我苦恼极了。

我放下身段同她打商量:让我第一,成吗?

她朝我轻蔑一笑:那你当年为何不放过我?

我恼火得很:我同你说了,那就是场意外。

她拔高音调:得了吧,世上哪有那么巧的事儿,准是你们二房捣的鬼,别以为我不知道!

最后我索性不虚与委蛇,直言她不让我,我会遭殃。我姐姐巧笑嫣然:怎么着,你会死?

我娘是下手重,但她还指着我做皇后,所以我绝不会死,最坏的情况是被打得半死不活。

我被这句质问堵得哑口无言,最终悻悻地放弃策反我姐姐,思忖用别的法子去让她低头。

示好,她对我早心怀芥蒂;示弱,她不关心我的死活;示威,她会更不留情面地碾压我。

天下怎会有如此油盐不进的人,偏偏是我有求于她,只能出些底线之内的损招碰碰运气。

我给我姐姐下泻药,再把茅厕的草纸全都收起来,在茅厕外要她答应我,把第一让给我。

我姐姐答应了,然后反手也给我下了泻药,我与她捂着肚子在茅厕相逢,各自咬牙切齿。

「江淮北,你给我下泻药,你真的好卑鄙!」

「江淮南,你不也给我下了吗?你更卑鄙!」

「你不许再写悲剧了,写喜剧!」

「喜剧的内核就是悲剧,傻叉!」

「你说谁傻叉?」

「谁应就说谁!」

「……」

二十四

我和我姐姐的这场对弈,真是不公平。

她扳倒我时毫不留情。我试图降服她,却被诸多因素束缚手脚。只能出点儿昏招。

我知道这几步棋很蠢,所以它们逐一落空之时,我没有感到意外,只是觉得烦闷。

练舞这件事,已消耗了我为数不多的耐性与恒心。卸下人皮的我只是条暴躁的狗。

很快,我厌倦这过家家般的作恶游戏,心中诞生了一种死猪不怕开水烫的壮烈感。

吃点苦头得了,反正我娘再疯,也不会杀了我,倒不如趁着她还没回来找点乐子。

想来真是神奇,若是从前,我定会怕得不行,但受我姐姐影响,我也变得没心没肺起来。

我喊卫长风来打马球,卫长风人缘好,一呼百应,喊来一群人,陆然就把我姐姐也叫上。

最近是夏末秋初,天气格外凉爽。我们一行人去京城郊外酣畅淋漓地打了一场,真新鲜。

「没力气了?」卫长风勒紧缰绳,停在下马休整的我眼前,「你退步了,骑术不如我好。」

我与他缘起泥巴地之战,从小斗到大,最恨他小瞧我的样子:「大话说早了,再来比。」

我姐姐不会骑马,陆然要教她,我对她急于脱身的眼神视若无睹,还期盼她摔个狗吃屎。

心里这样想,我面上却笑得更欢。谁让我与她的快乐,永远都建立在对方的痛苦之上。

夕阳西下,我看见卫长风拍马而去,马上挺拔的身姿,被镀上一层金边。

秋风吹草低,黄瘦的草秆向他匍匐,他威风凛凛,像率兵而来的大英雄。

我有了贪念,心想若能日日如此,那倒也不坏。

二十五

我们这群狐朋狗友终日凑在一起,围猎、蹴鞠、钓鱼、赏花、看戏、听曲、遛狗、逗鸟。

临近中秋,卫长风家中只他一人,他哥哥在边关打仗,就有人提议:不如去将军府玩儿。

陆然财大气粗,带了几坛好酒,李妙语爱吃鱼,就提条鱼来。十几个人,林林总总凑了一桌子好菜,在将军府喝得酩酊大醉,我没贪杯,折了支桂花给我姐姐,叫她带给桂花瞧瞧。

我们的关系并不好,但也没那么坏,好像只要我不急于争个第一,她亦不急于扳倒我。

深蓝夜空高悬盈盈满月,有风过,蓬如绿云的桂枝晃动,金栗霏霏如落雪,兜头淋下。

大家起哄让我跳舞,我竟然敢说出自己的心声,我说:累死了,才不跳呢,他大爷的。

卫长风惊得差点儿从椅子上滚下来,伸手过来捂我的嘴:她喝醉了,她可没说混账话!

我是没喝醉,但我觉得他是喝醉了,否则他绝不会如此亲昵地来捂我的嘴,他醉得很。

长大后,我与他从未如此亲近过,他站在我身后,几乎要把我圈进他的怀里,我能闻到他身上极其浅淡的气息,我不知道那是什么味道,但它十年如一日,总能让我感到非常安心。

上一篇: 回首阑珊处 下一篇: 归渡